Áhčhigiella – Gerd Mikalsens roman Farsmålet på nordsamisk

ahcigiella_kansi

Romanen «Farsmålet» ble innkjøpt på Norsk kulturråds innkjøpsordning for ny norsk skjønnlitteratur da den kom ut. Nå er romanen ute i ny språkdrakt – den nordsamiske  Áhčhigiella! Boka forteller hvordan fornorskningen har virket på den enkelte, på familien og det samiske samfunn. Denne romanen er blant de første som går inn i problematikken og vil avdekke sårene som ble risset inn i et folk som på en brutal måte gjennom fornorskningspolitikken mister deler av sin identitet og egenverdi.

Romanen «Áhčhigiella» ble lansert i september 2017 på Senter for nordlige folk i Manndalen. Boka er oversatt til nordsamisk av forfatter, gjendikter og forlegger Rauni Magga Lukkari.

Gerd Mikalsen. Foto: Ørjan Bertelsen
Gerd Mikalsen. Foto: Ørjan Bertelsen

Forfatteren Gerd Mikalsen (f.1957) er født i Nord-Troms og bosatt i Manndalen i Troms. Mikalsen har sammen med familien jobbet som økobonde med bær og grønnsaksdyrking, dyrehold og seterdrift. Duodji (samisk håndverk), veving, videreforedling av nordnorske matvarer og ysting er ting som har inngått i hennes livslange naturhusholdning. Hun har vært innom turistnæringen og jobber nå i helsesektoren. Skriving og lesing har alltid vært fritidssysler til hun nå i voksen alder debuterer med romanen ”Farsmålet”.

Les her om lanseringa av romanen Farsmålet da den kom ut på norsk i 2016

 

Bestill bøker fra Gollegiella Forlags bokbutikk!

Se andre bøker fra forlaget!


Artikkelen er publisert av Hilde Kat. Eriksen, Fiktum Faktum Frilans.

Reklame

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s