Romanen «Farsmålet» ble innkjøpt på Norsk kulturråds innkjøpsordning for ny norsk skjønnlitteratur da den kom ut. Nå er romanen ute i ny språkdrakt – den nordsamiske Áhčhigiella! Boka forteller hvordan fornorskningen har virket på den enkelte, på familien og det samiske samfunn. Denne romanen er blant de første som går inn i problematikken og vil avdekke sårene som ble risset inn i et folk som på en brutal måte gjennom fornorskningspolitikken mister deler av sin identitet og egenverdi.
Romanen «Áhčhigiella» ble lansert i september 2017 på Senter for nordlige folk i Manndalen. Boka er oversatt til nordsamisk av forfatter, gjendikter og forlegger Rauni Magga Lukkari.

Forfatteren Gerd Mikalsen (f.1957) er født i Nord-Troms og bosatt i Manndalen i Troms. Mikalsen har sammen med familien jobbet som økobonde med bær og grønnsaksdyrking, dyrehold og seterdrift. Duodji (samisk håndverk), veving, videreforedling av nordnorske matvarer og ysting er ting som har inngått i hennes livslange naturhusholdning. Hun har vært innom turistnæringen og jobber nå i helsesektoren. Skriving og lesing har alltid vært fritidssysler til hun nå i voksen alder debuterer med romanen ”Farsmålet”.
Les her om lanseringa av romanen Farsmålet da den kom ut på norsk i 2016
Bestill bøker fra Gollegiella Forlags bokbutikk!
Se andre bøker fra forlaget!
Artikkelen er publisert av Hilde Kat. Eriksen, Fiktum Faktum Frilans.
—